- 职业
- 天职
- 하느님: [명사] (1) 老天 lǎotiān. 老天爷 lǎotiānyé. 上帝 shàngdì. (2) ☞하나님
- 며느님: [명사] 少奶奶 shàonǎi‧nai. 少太太 shàotài‧tai. [남의 며느리를 높여 이르는 말]
- 부르르: [부사] (1) 哆哆嗦嗦 duōduōsuōsuō. 冲冲 chōngchōng. 【방언】抖搂 dǒu‧lou. 놀라서 부르르 떨며 전화를 받다吓得哆哆嗦嗦地接起电话부르르 화를 내다怒气冲冲이렇게 빨리 솜옷을 벗지 마라, 부르르 떨지 않게别这么早脱棉袄, 看抖搂了 (2) 噗噜噜 pū‧lu‧lu. 啵啵 bōbō.기포가 부르르 못 바닥에서 솟아나오다噗噜噜的气泡从池底冒出솥에서 부르르 소리내며 끓는 물一锅啵啵响的滚水
- 부르릉: [부사] 隆隆 lónglóng. 咕隆 gūlōng. 차가 부르릉 시동을 걸고 있다车正在隆隆启动당시 계림 거리에는 부르릉 기계 소리가 가득했다当时的桂林满街的隆隆机器声멀리서 부르릉 천둥소리가 난다远处雷声咕隆咕隆地响
- 하느작거리다: [동사] (轻轻地)飘摇 (qīngqīng‧de) piāoyáo. (轻轻地)飘动 (qīngqīng‧de) piāodòng. (轻轻地)摆动 (qīngqīng‧de) bǎidòng. (轻轻地)飘舞 (qīngqīng‧de) piāowǔ. (轻轻地)颤巍 (qīngqīng‧de) chànwēi. 수양버들이 바람에 하느작거리다垂柳随风飘舞